High-Quality Technical Translations
Academy Translations enables you to confidently deliver to your global markets and business partners through our specialist technical translation and localisation service. We bring you high-quality, affordable technical translations by combining 16 years’ experience, sophisticated technology, professional project management and native-speaking, specialist translators on every job.
Our size is your advantage: we are large enough to handle many languages and a great deal of volume and complexity, yet we are small enough to adapt to individual clients’ needs.
Localize your software product by translating user elements and related content, and ensure that graphics and terminology conform to the target locale’s cultural norms.
Check out the tips and tricks to reduce the cost of translation for your technical documents. Learn how we ensure that our translations of your technical and business documentation, patents, service and operating manuals, user guides, feasibility studies and package inserts are correct - not only linguistically but also technically.
Learn how to structure your website content to save money in translation cost. Should you translate your old website, or design a new one from scratch?
Design your website correctly so that you can sell your product or service on the Internet to an international market, by adapting your website to meet the target locale's cultural and linguistic requirements.
Expert translations of patent specifications, patent claims and abstracts - certified for filing at IP Australia or overseas Patent Offices. Only qualified translators with relevant industry work experience are chosen to work with us.
Our translators possess an in-depth understanding of the grammar, semantics and syntax of the target language because we appreciate that patents, in particular, must be free of ambiguity and must reflect the exact meaning of the source text.
Learn how we ensure that our translations of your medical, pharmaceutical, Bio-Tech and electro-medical equipment documentation, such as service and operating manuals, user guides, package inserts and patents are correct - not only linguistically but also technically. See the tips and tricks to reduce the cost of translation for your medical, pharmaceutical, Bio-Tech and electro-medical equipment documents.